[12.2.27]初音本土化?天朝云初音手办主题曲「云外苍天」来袭!
此曲是死球P为应援EasyToys的“浮云姬·初音MIKU”正式发布所做的主题曲。公布3日后,在NICONICO上的再生回数已经超过5500,并不断上升中。作为国人自行开发的同人作品,为了配合本土气息,曲子的前奏京味儿十足,整首曲调的节奏充满了疾走感。浮云姬的出现,令我们看到了更为多元化的同人作品商业运作模式,从前期的原画设计到原型制作,再到本次的歌曲宣传以及将要进行的正式贩售,每一步都带给了我们不同的惊喜。http://player.youku.com/player.php/sid/XMzg2MDYxNjA0/v.swf
作词:デッドボールP
作曲:デッドボールP
编曲:デッドボールP
歌:初音ミク
雲外蒼天
雲を突き抜けた先に何があるのか見たくはないか?
とこしえに続く蒼さを駆け行く一筋の閃
戦いのない人生なんか考えたことないけれど
それじゃまるで生ける屍(しかばね)この瞳白く濁り潰れる
鳥は飛べない自分の姿少しでも願うでしょうか
例え空が落ちてこようとその翼広げ雲に立ち向かう
ただひたすら疾(はし)り続けてた
本当は自分でもうすうす気づいてたけれど
全ての事柄に始まりがあるなら終わりもあるのだと
雲を突き抜けた先のその青空と星の境目
叶うことの出来なかった夢の行き着く場所
空に手を伸ばすだけで雲間の星がチカチカ光る
星の流すその涙は壊れた夢たちの残
争いのない世の中なんかまぁ、なんて素敵なんでしょう!
百年先も止まった時計ただ人は生まれ死んでいくだけ
理想論はいつも正しく優しい嘘で抱きしめる
乙女の涙が落ちようとただ利いた風な口をきくだけで
ただひたすら瞼(まぶた)を閉じて
見えない誰かの不気味な影から逃げてたら
いつしかこんなにも険しくもう二度と戻れない場所にまで
雲を突き抜けた先の夢の墓場に片足をとられ
空を仰いだところでただただ蒼いだけ
逃げる?それとも藻掻(もが)く?行くしかないね行くしかないさ
この瞳に映るものは底知れぬ深さの天
【中文翻译】翻譯:yanao
难道你不想看看在突破云层之后会有些什么吗?
穿越过直至永恒之天色的一道闪光
虽然没有思考过没有战斗的人生
但那样就彷彿行尸走肉双眼白浊溃烂
鸟儿就如同没有飞起的自己至少也许下愿望吧
就算天空坍塌也要张开那双翅膀飞向云端
就只是一心持续疾翔
虽然其实自己也略为察觉到了
一切之事只要有始就会有终
突破过云层后的那片蓝天与群星的分界
那无法实现的梦想抵达之处
只是对天空伸出了手云隙间的星便闪闪发光
星子所留下的那眼泪便是崩坏的梦想们的残骸
没有争端的世间啊啊,那是多么美好啊!
停滞百年的时钟人就只是活着而后死亡而已
理想论总是如此正确以温柔的谎言紧拥着
当少女将落泪时则只是用象是早就知道一切的语气说着
就只是一心紧闭双眼
当从不可见的某人诡异的阴影中逃开时
不知不觉间便走到了如此诡谲而无法再度归去的地方
在突破云层后的梦之坟场里单脚蹒跚
在仰望天空之时看见的只是一片苍蓝
要逃?还是要挣扎?也只能前进了呢只能前进了啊
映在这双眼里的则是深不见底的苍天
转自178动漫 要是能唱中文就更好了。
页:
[1]