釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
http://ec2.images-amazon.com/images/I/61Vawsz3FeL._SL500_AA240_.jpg* 商品番号: DEARS-26
* メディア: CD
* 組枚数: 1
* 発売日: 2008/05/09
* 価格: 2625円(税込)
アーティスト/ キャスト
釘宮理恵
* 内容
ツンデレカルタに続いて、今度は、人気声優・釘宮理恵が読み手となってくれるツンデレ百人一首登場。
オリジナル百人一首、読み札100枚と取り札100枚の計200枚同梱。
声優の釘宮理恵さんが読み手を務める「ツンデレ百人一首」がDEARSより発売された。
「ツンデレ百人一首」は、そんな釘宮理恵さんが読み手となってセリフを吹き込んだCDと、
百人一首の札(取り札100枚、読み札100枚)をセットにした商品。
以前発売された「ツンデレカルタ(読み手:釘宮理恵)」に続く萌え系の和風カードゲームである。
百人一首といえば読み上げられる「上の句」から「下の句」を取る遊びとして知られているが、
そのツンデレバージョンということで、「ツン」な「上の句」(例:「信じられない!デートでお昼寝なんて」)と、
「デレ」な「下の句」(例:「なんなら、ひ、膝枕してあげよっか……?」)が用意されている。
以上是专辑资料……下面我来说说的的理解……
就是钉宫录了100句话,发了一张专辑,句句都萌得要死……大概一句有十多秒,两句一首(mp3格式)。
至于用途嘛……就是手机铃声了……100句话100首……take turns……
话说本人被第22首shock到了……所以用了第53首做闹钟铃声……(这两首间有什么联系?)第26首做短信铃声……第41首做来电……嗯……最后感叹一句……钉宫……果然会中毒啊……
**** Hidden Message *****
Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
这个一定很多人喜欢~~Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
应该的说~~我是挺喜欢的……
不过……
早上起床的时候被它吓到了……
Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
对于钉宫病患者来说这可是幸福的吓惊呀,Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
抱走了,少见的东东Re:Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
引用第3楼bbcidx于2008-06-05 19:10发表的 Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [间接=手机铃声] :对于钉宫病患者来说这可是幸福的吓惊呀,
想想看……睡得迷迷糊糊的时候有个娇俏的哭声(闹铃)在你耳际响起……
我当时就被吓醒了……
Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
这个前几天收下了…………PS:我手机的各种声音几个月前开始就是全钉宫装备了
Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
为啥都是回复帖?Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手机铃声]
貌似很好玩的东东哦~~~~Re:釘宮理恵-ツンデレ百人一首-読み手 [160M 纳米盘] [间接=手
求下载- =
页:
[1]
2