PSP 角色扮演游戏《伊苏6:纳比斯汀的方舟》汉化版(CG汉化版)
伊苏6的特别版!CG汉化组很厚待我们中国的玩家(其实国内很多汉化组都在很努力把游戏国人化)这样的 游戏汉化组织我们应该给需支持!引用CG原话:
【CG汉化组】No.38作品 《伊苏6 特别版》简体汉化版发布
感谢大家的支持,提前祝大家春节快乐!
有太多的话想说……算了,一时不知从何说起……记住以下几点:
1.对F社游戏有抵触情绪者,或是无爱者,还是不要下了。
2.PSP版的YS6由KONAMI移植,移植效果实在令人失望,提前给大家打个预防针。
PS:强烈建议开333MHZ的速度进行游戏,否则……丢帧丢的你眼睛疼……
3.请不要用修改器修改全道具,特别是重要道具,不然剧情全乱导致无法继续。
PS:实在想改的,改些钱、结晶的数量即可,小改怡情,大改伤神。
4.文本100%汉化,图片汉化了大多数,详见压缩包内说明。
5.由于字库容量的限制,少量错别字敬请理解!
参与汉化以及提供帮助的人员名单如下:
falcom永远的伊苏DOKO冷翡千翠zaishikenan逆光阳
【空の轨迹】 sonnia0812moonsun1234xinyu
因游戏本身不大,完美RIP只有300多M,而补丁也不小,所以本次没有汉化补丁。
分流(纳米):http://www.cngba.com/viewthread.php?tid=17752047&page=1&extra=page%3D1
分流(RF):http://www.rayfile.com/zh-cn/files/23b6f459-e828-11dd-b851-0014221b798a/ 移植效果竟然是令人失望的。。。还是小小的期盼下的 就汉化这点
支持一下 失望点没关系有汉化就要感恩 昨天我刚到巴士看到的。。。 当年玩儿过PC版的……记忆犹新啊。伊苏是我第一个接触的日式RPG……我玩儿的第一个游戏?当然是仙剑!! 说实话 已移植的太烂了!!
回 6楼(weiwsywei) 的帖子
我当时还差点儿订了伊苏4的PS2复刻版…… 已经进入棒子。功课中。。。。。回 5楼(zzs0529) 的帖子
第一个是吗???啊,怀念啊!!!
第一款接触的游戏对我的影响极其深远啊!!!
暗黑2,暴雪。。。。。
恩,恩。。。。。。。。
页:
[1]
2