这样的产品标签。。。
这是无意间看到的。。。觉得很好笑。。。分享。。。外国有些产品标签很“智障”。信不信由你,以下是一些产品上的标签:
1 -Sears吹风机:“睡眠时请勿使用。”
(废话,都睡着了怎么用!)
2 -Dial香皂:“使用说明:如一般香皂使用。”
(那到底是怎么用呢?)
3 -Swanson冷冻食品:“食用方法———建议先解冻。”
(只是建议而已喔!)
4 -某饭店提供的浴帽外盒写着:“适用于一颗头。”
(废话,难道一次能塞进去两颗头吗?)
5 -Tesco's Tiramisu点心:(印在盒子底部)“请勿倒置。”
(可是当你看到这行字时,你已经将它倒置了。)
6 -Marks&Spencer面包布丁:“本产品加热后会变热。”
(喔!这不是废话吗?难道会变冷喔?)
7 -Boots儿童咳嗽药(2~4岁儿童专用):“服用后请勿开车或操作机械。”
(2~4岁儿童会开车或操作机械吗?就算他们清醒、活跳跳时,他们也不会开车和操作机械吧!)
8 -Nytol安眠药:“服用后的征状:可能会引起嗜睡。”
(可能,只是可能喔!难道安眠药吃了会精神好吗?)
9 -某亚洲国家制造圣诞节灯泡:“限室内或室外使用。”
(那到底是在“室内”还是在“室外”使用呢?)
10 -Sainsbury's罐装花生:“警告———内含花生。”
(哇!里面有花生,还要警告我们一下喔!)
11 -某美国航空的坚果点心包装上(飞机上常会发的点心,内含花生、豆子、榛果等坚果):“使用说明:打开包装,吃坚果。”
(废话!废话!不然连袋子一起吃吗?)
12 -某儿童穿的玩具超人服:“警告———此服装无法让你飞起来。”
(这个还算不太白痴啦!) 被雷到的了 看到发笑了! 其实搂住你看得是不是中文?
如果是中文的那就是国内有问题 这个世界真有这种事~~ 10 -Sainsbury's罐装花生:“警告———内含花生。”
(哇!里面有花生,还要警告我们一下喔!)
哈哈哈好搞笑。。。笑死我了 实在太糟糕了 很久前看過了 被雷到了......但是7楼的徽章数量更雷.................. 这就是故意要我们吐槽的
页:
[1]
2