miew1989 发表于 2009-10-31 23:22:34

这样的产品标签。。。

这是无意间看到的。。。觉得很好笑。。。分享。。。

外国有些产品标签很“智障”。信不信由你,以下是一些产品上的标签:

1 -Sears吹风机:“睡眠时请勿使用。”

(废话,都睡着了怎么用!)

2 -Dial香皂:“使用说明:如一般香皂使用。”

(那到底是怎么用呢?)

3 -Swanson冷冻食品:“食用方法———建议先解冻。”

(只是建议而已喔!)

4 -某饭店提供的浴帽外盒写着:“适用于一颗头。”

(废话,难道一次能塞进去两颗头吗?)

5 -Tesco's Tiramisu点心:(印在盒子底部)“请勿倒置。”

(可是当你看到这行字时,你已经将它倒置了。)

6 -Marks&Spencer面包布丁:“本产品加热后会变热。”

(喔!这不是废话吗?难道会变冷喔?)

7 -Boots儿童咳嗽药(2~4岁儿童专用):“服用后请勿开车或操作机械。”

(2~4岁儿童会开车或操作机械吗?就算他们清醒、活跳跳时,他们也不会开车和操作机械吧!)

8 -Nytol安眠药:“服用后的征状:可能会引起嗜睡。”

(可能,只是可能喔!难道安眠药吃了会精神好吗?)

9 -某亚洲国家制造圣诞节灯泡:“限室内或室外使用。”

(那到底是在“室内”还是在“室外”使用呢?)

10 -Sainsbury's罐装花生:“警告———内含花生。”

(哇!里面有花生,还要警告我们一下喔!)

11 -某美国航空的坚果点心包装上(飞机上常会发的点心,内含花生、豆子、榛果等坚果):“使用说明:打开包装,吃坚果。”

(废话!废话!不然连袋子一起吃吗?)

12 -某儿童穿的玩具超人服:“警告———此服装无法让你飞起来。”

(这个还算不太白痴啦!)

天野とおこ 发表于 2009-10-31 23:29:44

被雷到的了

lolita皎儿~ 发表于 2009-10-31 23:43:11

看到发笑了!

cktan 发表于 2009-10-31 23:47:59

其实搂住你看得是不是中文?
如果是中文的那就是国内有问题

deathの华 发表于 2009-11-1 00:05:20

这个世界真有这种事~~

黑の诚 发表于 2009-11-1 00:10:16

10 -Sainsbury's罐装花生:“警告———内含花生。”

(哇!里面有花生,还要警告我们一下喔!)

哈哈哈好搞笑。。。笑死我了

bucky 发表于 2009-11-1 01:38:25

实在太糟糕了

記憶之風景 发表于 2009-11-1 01:42:07

很久前看過了

旅行の猫 发表于 2009-11-1 01:47:13

被雷到了......但是7楼的徽章数量更雷..................

奇跡の謎 发表于 2009-11-1 02:18:14

这就是故意要我们吐槽的
页: [1] 2
查看完整版本: 这样的产品标签。。。