|
http://fc.5sing.com/8492960.html
http://www.bilibili.tv/video/av443638/
【JOKER】Orange / オレンジ HB to 5只基友~ |
|
[al:nicovideo sm19625630] |
|
[00:01.52]君のいる世界で笑ったこと、/曾在有你的世界中歡笑, |
|
[00:04.14]君の見る未来を恨んだこと、/曾將你所見的未來怨恨, |
|
[00:06.85]君の声、温もり、/你的聲音、溫暖、 |
|
[00:08.59]態度、愛のすべてが・・・/態度、還有愛,一切都… |
|
[00:38.56]海街、赤錆びた線路沿い/在海邊的街道、沿著紅鏽斑斑的鐵路 |
|
[00:41.36]二人、「幸せだ」って嘘ついて/兩人,撒謊說著「好幸福」 |
|
[00:44.07]くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手/笑開的臉,緊握的手 |
|
[00:46.73]遠くの島、朝焼け/遠處的島,朝霞滿天 |
|
[00:49.96]愛しきれない君のこと、/對你總也愛不夠, |
|
[00:52.01]つられて泣く私も弱いこと、/被惹哭的我也是同樣脆弱, |
|
[00:54.71]代わりなんてないって、特別だって/說著對方是無可替代的,是特別的, |
|
[00:57.65]許し合えた日も/我們互許心意的那些日子也 |
|
[00:59.95]もう二人に明日がないことも/我們已經沒有明天了 |
|
[01:05.13]ただ、ずっと。そう、ずっと/這件事也只是,一直。對,一直 |
|
[01:08.18]隠してしまおう。/將它藏在心底吧。 |
|
[01:11.18]残される君に届く ただひとつを/只有一件事 想要告訴被留下的你 |
|
[01:17.75]今でも、探してる。/直到現在,我也依然尋找著你。 |
|
[01:20.54]「元気でいますか。」/「你過得好嗎?」 |
|
[01:22.69]「笑顔は枯れてませんか。」/「臉上還是總帶著笑嗎?」 |
|
[01:26.16]「他の誰かを深く深く、/「你能夠, |
|
[01:29.17]愛せていますか。」/深深愛上別人了嗎?」 |
|
[01:31.57]ずっと来るはずない君との日を願ったこと/明明你不可能會來,卻曾期望能與你一同度過 |
|
[01:38.92]鍵かけて。/將這些全都牢牢上了鎖。 |
|
[01:50.53]三日月島、陰る渚鳥/娥眉月島,夕照水鳥 |
|
[01:53.38]ツタに飾られた教会裏で/在爬滿藤蔓的教會後 |
|
[01:56.04]また子供じみた約束しては/再次許下孩子氣的約定 |
|
[01:58.74]逃げ出す話をしよう。/商量一起逃跑吧。 |
|
[02:01.86]誰も満たされないよりも/比起不被滿足 |
|
[02:04.04]望んだ最後だけを温める/誰都更想將期盼已久的結局溫暖 |
|
[02:06.63]怖い夢を見ただけの私に/就像總是做著惡夢的我 |
|
[02:09.40]そうであったように。/曾經那樣。 |
|
[02:11.91]許すだけでも、耐え抜くだけでも/僅僅是原諒,僅僅是忍耐, |
|
[02:17.15]ただ、きっと。そう、きっと/只是這樣的話,一定。是啊,一定 |
|
[02:20.20]誰も変われないこと。/誰都不能獲得改變。 |
|
[02:23.15]傷付けない弱さが生きられないほど/從未給不能忍受傷害的脆弱,留下生機 |
|
[02:29.63]大きく育ったの。/就是這樣,培養長大。 |
|
[02:32.38]覚えていますか、/你還記得嗎, |
|
[02:34.85]初めて会ったことも、/我們的初次邂逅, |
|
[02:38.05]君の嘘も、甘えも、/還有你的謊言、任性、 |
|
[02:40.23]弱さも、流してゆくような/脆弱,仿佛要將這一切 |
|
[02:45.09]この朝焼けで/都統統沖走的朝霞 |
|
[02:47.61]あの日のように君はまた/卻像那天一樣 又讓你變得 |
|
[02:52.48]愛を歌った 大地を蹴った/高歌過愛情 猛踏過大地 |
|
[02:54.97]今、「最低だ」って殺した最後も/此刻,說著「真是差勁」扼殺的結局也是 |
|
[02:57.70]不完全だって不確かになって/既不完整又不確定 |
|
[03:00.22]ほら蹴っ飛ばして、ないや。/看吧也還沒有,將它踢飛啊 |
|
[03:02.90]歳月が巡って 声を辿って/歲月流轉 聲音傳達 |
|
[03:05.47]また生まれ変わったら/若是再次輪回轉世 |
|
[03:07.97]真っ先に君に会いに行こう。/就讓我立刻去見你吧。 |
|
[03:30.97]愛していました。/我曾深愛著你。 |
|
[03:33.53]最後まで、この日まで。/直到最後,直到今日。 |
|
[03:36.59]それでも終わりにするのは私なのですか、/即便如此畫下句號的仍是我嗎, |
|
[03:42.07]君の幸せな未来を、/就僅僅是, |
|
[03:47.17]ただ、願ってる。/期盼著你,迎來幸福的未來。 |
|
[03:50.94]君のいる世界で笑ったこと、/曾在有你的世界中歡笑, |
|
[03:53.52]君の見る未来を恨んだこと、/曾將你所見的未來怨恨, |
|
[03:56.14]君の声、温もり、/你的聲音、溫暖、 |
|
[03:57.88]態度、愛のすべてに/態度、還有愛,對這一切 |
|
|
|