快捷导航
楼主: 叶细d

测试一下你自己的日文名字..

[复制链接]
发表于 2009-2-1 12:57:19 | 显示全部楼层
杉浦 Sugiura (cedar coast) 総二郎 Soujiro (whole second son)

总二郎好多
发表于 2009-2-1 13:00:37 | 显示全部楼层
長谷川 Hasegawa (long valley river) 鷹志 Takashi (intending hawk)

叫长谷川的不少嘛

姓长谷川的咱就只知道一个 太阁5里面的知名茶人 长谷川宗仁 战国后期出现的

鷹志算是个大众化的名字了... 话说这个名字似乎用到中文名上也可以...

顺便测试了下 用算出的日文名二次测试结果不变...
发表于 2009-2-1 13:03:17 | 显示全部楼层
引用第19楼光の御子于2009-02-01 12:51发表的  :
氷室 Himuro (ice chamber) 智久 Tomohisa (wise old story) ←真名
小野坂 Onosaka (small plain slope) 純一郎 Junichiro (pure first son) ←ID


话说 咱算出某个东东...

小泉纯一郎经过翻译后也是小野坂 Onosaka (small plain slope) 純一郎 Junichiro (pure first son) ....

银色汞灯

发表于 2009-2-1 13:06:01 | 显示全部楼层

回 22楼(aselia) 的帖子

我居然成了糟糕的存在

千反田爱瑠

发表于 2009-2-1 13:06:15 | 显示全部楼层
僕想找僕这个名字,算是道难题吧~呵呵。
緑川 Midorikawa (green river) 総二郎 Soujiro (whole second son)
这也太假啦~
发表于 2009-2-1 14:28:09 | 显示全部楼层
長谷川 Hasegawa (long valley river) 利津 Ritsu (beneficial haven)

怎么那么多人都是长谷川
发表于 2009-2-1 14:41:12 | 显示全部楼层
真名:吉川 Kikkawa (lucky river) 総二郎 Soujiro (whole second son)
论坛名:相模 Sagami (mutual imitation) 直樹 Naoki (honest wood)

sagami。。。汗了
发表于 2009-2-3 18:07:36 | 显示全部楼层
真名:  鈴木 Suzuki (bell tree) 純一郎 Junichiro (pure first son)

ID:  三浦 Miura (three bays) 由希 Yuki (significant hope)


某好人总觉得一郎这个名字非常的不好撒..
发表于 2009-2-3 18:27:41 | 显示全部楼层
11112345日文名字是
加護 Kago (increasing protection) 籍真 Kazuma (take part in reality)

本名
千葉 Chiba (thousand blades) 恭祐 Kyousuke (reverent aid)
  
发表于 2009-2-3 19:22:46 | 显示全部楼层
山下 Yamashita (under the mountain) 一樹 Kazuki (one wood)



真名哦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

御宅梦域

关于我们 商务合作 免责声明

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

反馈

投诉举报 意见反馈 用户协议 论坛规则

须知: 切勿滥用举报,任何与举报相关的信息必须属实!

手机版|Archiver|御宅梦域 |网站地图

GMT+8, 2024-9-21 22:44 , Processed in 0.051107 second(s), 61 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表