|
古谷徹,有名的声优,看过高达的都知道。
好了,开始说重点,OO第二话开始旁白的那位声优,是古谷徹没错。(题外话:受池田秀一影响啊,他也来捞外快了。)
然后OO继续看下去,因为此人一直不太说话,所以也没怎么注意,最近才发现,剧中此人的声音竟然和旁白如此接近。结果看了下ED的声优表,此人声优为苍月升
然后网上找找了,这个名为苍月升的家伙,照片、曾声优作品等完全没有记录,有的只有网上关于他和古谷撤声线有多接近的说法和各种猜测。
然后终于找到一段很重要的话,原文:
リボンズ「よいのですか、このままにしといて。」
今週のEDを見て、落ち込んだ…
リボンズ アルマーク 蒼月 昇
なんだとぉおおおお~~~~~~~~~~~~!!
文月7の「ダメ絶対音感」が間違っていた!?(><)
見間違いじゃないのか!?
石塚運 昇
とか!?(おい)
そもそも、蒼月昇なる声優は知らないぞ!!
ということで、ググってみた。
1件もヒットしない(><)
代わりに「古谷徹」と「蒼月」で、検索したら、全てが解決(^^;)
古谷徹は、UCGO(ユニバーサル センチュリードットネット ガンダム オンライン)
に参加していて「古谷徹のUCGO体験記」という記事に…
> チーム名は、GNOでは「永遠なるブルームーン」という意味で
> 『久遠の蒼月』、GNO2では『久遠蒼月隊』と名づけた。
なんだ、やっぱり、リボンズ=蒼月昇=古谷徹だ。
> ブルームーンとは薄紫色の甘い香りがする薔薇の名前である。
そっちにも掛かっていたのかよ!(爆)
古谷徹说过,高达里他只配骡子
所以这就是是他的MJ。
苍月升
苍 ao
读音近似阿
月 MOON
读音近似 姆
日文的升,是一个日一个升,代表SUNRISE.
而姑姑车喜欢玩街霸..所以把隐含的词龙包含在升字后面.
龙读RYUU
读音近似罗..
也就是"SUNRISE的阿姆罗"的意思....
另外的资料
しかし、実は『00』にはナレーションの他にリボンズ・アルマーク役として登場している。「CGTV」にも通じる硬質な本編ナレーションとは対照的に、少年時代のアムロを思わせる若々しい声で演じ分けられている。ただし、エンディングのテロップには「蒼月昇」の名で、ナレーション担当の古谷とは別人という扱いで表記されている。この点に関しては今のところ公に詳細な説明や発表はされていないが、この「蒼月昇」の名に関しては、薄紫色で甘い香りがする希少な薔薇の一種であるブルームーンが由来になっているらしく、古谷お気に入りの花のひとつであるとコラム等で語られている。かつて古谷が『GNO』などのガンダム関連のネットワークゲームで所属していたチームにも『久遠の蒼月』、『久遠蒼月隊』などのチーム名がつけられていた。また、UniversalCentury.net GUNDAM ONLINEではBlueMoonという隊に所属していた
MBS的资料http://www.mbs.jp/pgm/timetable/daily/20080308.shtml18:00 [データ]機動戦士ガンダム00
スメラギ(声・本名陽子)の作戦と、新武装によるサポートもあり、なんとか窮地を脱した刹那(声・宮野真守)たち。しかし、その代償は小さなものではなかった。世界の統合は進み、ガンダムはもはや捕獲対象ではなく、殲滅対象として存在していた。世界統合軍の圧倒的な力に、スローネたちも押される一方だった。そんな中、刹那の瞳はまだ輝きを失っていなかった・・・。【データー連動放送】
【声の出演】宮野真守 / 三木眞一郎 / 吉野裕行 / 神谷浩史 / 本名陽子 / 真堂圭 / 東地宏樹 / 高垣彩陽 / 佐藤有世 / 我妻正崇 / 小笠原亜里沙 / うえだゆうじ / 中村悠一 / 浜田賢二 / 入野自由 / 恒松あゆみ / 石塚昇運 / 大塚周夫 / 根谷美智子 / 古谷徹 / 藤原啓治 / 梅津秀行 / 小西克幸 / 釘宮理恵 / 浪川大輔 / 高山みなみほか |
评分
-
查看全部评分
|