|
报道称,2011年2月11日,嫌犯在一处住宅区先后杀害了自己的继父、女朋友及女朋友的母亲后劫车出逃。期间他还刺伤被劫汽车的司机并开车撞死一名路人。
事发后,该男子为逃避警方追捕躲进了纽约的地铁系统。随后在民众举报下,警方将其缉拿归案。然而嫌犯在落网前,仍在地铁上将另一名无辜市民刺成重伤。
以下是详细报道:
New York, NY - A Ukranian-born graffiti artist armed with five knives went on a bloody 28-hour rampage across New York City, slashing to death his stepfather, ex-girlfriend and her mother, running down a pedestrian in a stolen Lexus and knifing a subway passenger before being arrested in Times Square, police said.
Maksim Gelman, 23, was armed with a bloodied kitchen knife when he was taken into police custody at about 9 a.m. Saturday after a nightlong manhunt across New York City.
“It’s so horrendous and bizarre. We have no reason to know why he did this,” said Kelly, who held up a photo of the knife that he said Gelman had used to slash the rider on the head and neck. The man survived and was in stable condition Saturday at St. Luke’s Hospital.
The stabbing spree started just after 5 a.m. Friday, when police say Gelman fatally knifed his stepfather, Aleksandr Kuznetsov, at their apartment in Brooklyn’s Sheepshead Bay neighborhood. Gelman had gotten into a fight with his mother after she refused to allow him to use her Lexus, and Kuznetsov intervened and was attacked, Kelly said.
Police found the 54-year-old man’s body at his home in the predominantly Eastern European immigrant neighborhood. Gelman and his mother became naturalized U.S. citizens in 2004 or 2005, Kelly said.
At about 10:30 a.m., several blocks away, Gelman entered the home of his ex-girlfriend and used a kitchen knife to fatally stab her mother, 56-year-old Anna Bulchenko, Kelly said. When 20-year-old Yelena Bulchenko arrived home at about 4 p.m., she found her mother dead in a pool of blood and called 911, police said.
Gelman apparently was still in the house, chasing Bulchenko as she fled outside and stabbing her to death, Kelly said.
He then drove away in the Lexus to Brooklyn’s Midwood neighborhood, rear-ending a Pontiac. The driver confronted Gelman and was stabbed three times in the chest but survived and was in stable condition, Kelly said.
Gelman drove off, hitting 62-year-old pedestrian Stephen Tanenbaum, who died of the injuries, police said, (as was first reported here by Vos Iz Neias).
Gelman was not seen again until just before 1 a.m. Saturday, when he confronted a livery cab driver and stabbed him, Kelly said. Shortly after, he also approached a couple in a Nissan, stabbing the man multiple times before hijacking the car, police said. Both men survived.
Just after 8 a.m. Saturday, passengers on a southbound No. 1 train in upper Manhattan noticed that a man on the train matched photos of Gelman they had seen in the newspapers.
One passenger on the train got off at 96th Street, approached officers on the platform and told them that a man fitting Gelman’s description knocked a newspaper out of her hand, saying, “Do you believe what they’re writing about me?” Kelly said.
Gelman got off at the West 34th Street station, crossing the tracks to reach a northbound No. 3 train, where he stabbed a passenger, the commissioner said.
Officers were in the driver’s compartment of the train after hearing reports that Gelman might be on board. Gelman made his way up to the driver’s door and pounded on it, “claiming that he was the police,” Kelly said.
One of the officers threw open the door and wrestled Gelman to the ground, knocking the knife from his hand, Kelly said.
He was taken into custody from the train at Times Square. None of Gelman’s relatives could be reached for comment Saturday.
Kelly described Gelman as a drug user with 10 previous arrests — mostly linked to graffiti and drugs.
The commissioner said the suspect’s statements to police were “pretty incoherent” — including one in which he stated that “she had to die.” Kelly said he wasn’t sure if that was a reference to the ex-girlfriend or someone else.
美国纽约市警方说,一名男子持刀行凶,28小时内接连刺死3人、刺伤多人并在开车逃逸途中撞死一名行人。
警方12日上午在纽约地铁逮捕涉案男子。
借车逞凶
行凶男子名为马克西姆·格尔曼,现年23岁,12日9时左右落网,当时携带一把染血的厨刀。
警长雷蒙德·凯利说,格尔曼11日凌晨5时左右在他母亲位于布鲁克林的住宅内,要求使用她的“雷克萨斯”轿车,遭到拒绝。他与母亲发生肢体冲突,继父亚历山大·库兹涅佐夫介入,遭格尔曼刺死。
大约5个小时后,格尔曼进入几条街道以外的前女友叶连娜·布尔琴科家中,用厨刀刺死她56岁的母亲安娜·布尔琴科。11日下午4时左右,20岁的叶连娜返回家中,看到母亲倒在血泊中,拨打电话报警。
凯利说,格尔曼显然藏在屋内,随后追出屋外,连捅11刀,致叶连娜身亡。
格尔曼驾驶“雷克萨斯”逃离现场,与一辆“庞蒂克”轿车追尾。“庞蒂克”的驾驶者下车质问,遭格尔曼捅3刀,入院治疗后伤势稳定。
格尔曼继续驾车前行,其间撞死62岁的路人史蒂芬·塔嫩鲍姆。
地铁落网
纽约市警方11日连夜在布鲁克林至曼哈顿地区搜捕格尔曼。12日凌晨1时,格尔曼现身,刺伤一名出租车司机。
不久,他走近一对坐在“尼桑”汽车内的夫妇,拿刀连刺男子手掌,劫车逃走。
12日8时许,纽约地铁一号线上,乘客发现一名男子长相与报纸上通缉的格尔曼相符。一名乘客下车后告诉站台工作人员,那名可疑男子一把打掉她手中的报纸,说:“你相信他们关于我的说法吗?”
凯利说,格尔曼换乘地铁3号线,又刺伤一名乘客。车内工作人员当时已收到格尔曼可能在车内的报告。
格尔曼走到列车驾驶室门后,使劲拍打,自称警察。
按凯利的说法,一名工作人员猛地推开门,与格尔曼扭打在一起,击落他手中厨刀,把他制服。
9时左右,警方在地铁纽约时报广场站逮捕格尔曼。
涂鸦为业
“事件可怕而离奇,”美联社援引凯利的话报道,“我们不知道他为什么这样做……我没见过这样的事。”
逞凶过程中,这名凶手先后用过5把刀。
凯利说,格尔曼是所谓“涂鸦艺术家”,同时是毒品瘾君子,落网时处于失业状态,先前有10次被捕前科,缘由多与涂鸦和使用毒品相关。
纽约市警方说,格尔曼的供词“语无伦次”。他一度告诉警方:“她得死。”
凯利说,不清楚格尔曼所说的“她”是否指他的前女友叶连娜。
格尔曼出生于乌克兰,大约6年前获得美国国籍。
PS:
我说昨天怎么搞的等地铁等了一个多小时。。
真恐怖。。
被抓的Time Square离我家门口的地铁站就两站地。。。
想到去年一同学半夜回家还在地铁站看到枪杀。。真是的。。
天朝还是很安全的。。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
|